译文身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。
注释[1]寒食:节令名,在农历清明前一日或二日.《荆楚岁时记》:"去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日."? [2]"客思"二句是说客思如春风里的柳条之多.客思:他乡之思.思:思绪,心事.[3]冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之 地,因以为名.故址在今南京市朝天宫附近[4]巾:头巾.雪:白发. [5]朱:红色,常形容青春的容颜.[6]轩冕:古代公卿大夫的车服,因以指代官位爵禄.[7]老:终老.渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活
推荐古诗:
送范山人归太山、
宿紫阁山北村、
菩萨蛮(花明月暗笼轻雾)、
洛桥晚望、
游终南山、
狱中题壁(望门投止思张俭)、
浣溪沙(旧向长堤缆画桡)、
西江月(军叫工农革命)、
别诸弟(梦魂常向故乡驰)、
放歌(天地太无情)
推荐诗句:
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风、
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴、
爱子心无尽,归家喜及辰、
莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河、
慈母手中线,游子身上衣、
乌啼隐杨花,君醉留妾家、
知君用心如日月,事夫誓拟同生死、
忆君心似西江水,日夜东流无歇时、
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同、
昔时人已没,今日水犹寒
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 苍白无力 苍白:灰白。形容贫弱无力。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 八珍玉食 泛指精美的肴馔。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 病民蛊国 病:损坏,祸害;蛊:相传为人工培养的毒虫,引伸为毒害。害人民、害国家。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。
- 放纵驰荡 放纵:无拘束。驰:乱跑。荡:游荡。没有管束地乱跑乱逛。形容不求进步,到处游荡。
- 安乐窝 泛指安静舒适的住处。