译文住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。
注释①良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。自:独。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。②凝情:凝神沉思。③悄然:忧伤的样子。④寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。⑤思旧事:思念往事。⑥断雁:孤雁。失群之雁。此为失群孤雁的鸣叫声。⑦警:闻雁声而惊醒。⑧远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。⑨沧江:泛指江。⑩好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。
推荐古诗:
江南春、
杨柳枝(人言柳叶似愁眉)、
醉时歌、
清明、
书怀、
浪淘沙(帘外雨潺潺)、
第二回回头诗(一局输赢料不真)、
减字木兰花(漫天皆白)、
满江红(小小寰球)、
水调歌头(才饮长沙水)
推荐诗句:
江碧鸟逾白,山青花欲燃、
欲穷千里目,更上一层楼、
一寸柔肠情几许薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨、
落花人独立,微雨燕双飞、
冰,水为之,而寒于水、
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持、
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂、
牧童骑黄牛,歌声振林樾、
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;、
山回路转不见君,雪上空留马行处
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 百端待举 有很多事情等着要兴办。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 奔走相告 指有重大的消息时,人们奔跑着相互转告。
- 比类从事 比:比照。其它类似的情况按照这种精神办理。
- 勃然大怒 勃然:突然。突然变脸大发脾气。
- 不甘示弱 示:显示,表现。不甘心表示自己比别人差。表示要较量一下,比个高低。
- 不及之法 指不适用的法规。
- 不羁之才 非凡的、不可拘束的才能。
- 不疾不徐 疾:急速。徐:缓慢。不急不慢。指处事能掌握适度的节律,不太快或不太慢。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。